Se encontraron 4210 coincidencias
- 21/Feb/2006 22:34
- Foro: General
- Tema: videojuegos y menores
- Respuestas: 75
- Vistas: 11347
Me gustaría decir que cada videojuego tiene una edad y es muy importantante que los niños jueguen con videojuegos que potencien su capacidad mental. Yo, como amante de la Segund aGuerra Mundial, le instalé el Call of Duty a mi primo, de 9 años, para intentar transmitirle mi pasión por ese período de...
- 21/Feb/2006 17:07
- Foro: Dudas y reglas v3
- Tema: ¿Ilegal colgar las traducciones?
- Respuestas: 56
- Vistas: 9104
Exacto, se supone la intención de bajarte algo de internet para no comprarlo supone que se ha hecho con ánimo de lucro, ya que se hace con el objetivo de ahorrarse unos dineros. Pero aquí, si nos bajamos una traduccióon es porque ya tenemos el libro original, o porque no nos va a incitar a no compra...
- 21/Feb/2006 16:58
- Foro: Listas de ejército v3
- Tema: Una lista wapa
- Respuestas: 2
- Vistas: 973
Una lista wapa
Hola, voy a empezar a hacer mi ejército en breve y me gustaría hacerme uno soviético. Me gustaría que vosotros, sabios en esta materia, me dijéseis alguna lista chula de un ejército mixto (inf y tanques) para jugar partidas en el Kursk y en Stalingrado. Y ya de paso una lista semejante alemana para ...
- 15/Feb/2006 19:18
- Foro: Dudas y reglas v3
- Tema: A mandar que pa´eso estamos!
- Respuestas: 5
- Vistas: 1423
A mandar que pa´eso estamos!
Si tenéis algún libro de los adicionales (Stalingrad, Avanti Savoia, For the king and country...) en inglés y no tenéis traducción al castellano, escaneadlo y enviadmelo por correo electrónico. Entonces mi equipo y yo (o sea yo) lo traduciremos por el bien de la comunidad y lo enviaremos a a quién l...
- 15/Feb/2006 19:00
- Foro: Dudas y reglas v3
- Tema: Consensuemos las Traducciones que mas nos gusten
- Respuestas: 47
- Vistas: 8076
Decir las palabras en inglés suena a incultillo. Es muy cutre decir: -Ese team no ha pasado el test de skill y se ha quedado bogged down. Si existen palabras en español, usemoslas que para algo están, si las usamos en inglés parece que nuestro vocabulario no va más allá de Movida, Tronco y Bujero. Y...
- 15/Feb/2006 18:34
- Foro: Dudas y reglas v3
- Tema: ¿Ilegal colgar las traducciones?
- Respuestas: 56
- Vistas: 9104
La constitución no es donde pone eso, allí tan sólo se especifican los derechos y deberes de los ciudadanos, la organización del estado y demás. Donde debería poner si es legal o no es el código penal, que es donde se recogen las infracciones, qué es delito y los castigos. Leyendo lo que pone en las...
- 15/Feb/2006 17:24
- Foro: Presentaciones
- Tema: Aquí Hidalgo
- Respuestas: 10
- Vistas: 2507
Aquí Hidalgo
Aquí Hidalgo: -Recién llegado del campamento militar se presenta el recluta Hidalgo, especializado en limpiar letrinas y pelar patatas. - Ubicación: Soto del real, Madrid - Aficiones: zapping, fucking... - Vida útil: 2006-Hasta que se me acabe el dinero - Especializado en letrinas, patatas y escenog...
- 15/Feb/2006 17:15
- Foro: Dudas y reglas v3
- Tema: ¿Ilegal colgar las traducciones?
- Respuestas: 56
- Vistas: 9104
Cuando nos venden los libros en inglés hay que buscarle los tres pies al gato, porque no es justo que nos vendan libros en inglés al mismo precio que si estuviesen en español (porque las traducciones no hacen aumentar el precio de los libros, el traducirlo es un compromiso que adquieren las editoria...
- 14/Feb/2006 22:59
- Foro: Modelismo y pintura
- Tema: Concursamos, ¿o qué?
- Respuestas: 180
- Vistas: 25550
- 14/Feb/2006 22:49
- Foro: Dudas y reglas v3
- Tema: [V2] como petar un ferdinand con rusos?
- Respuestas: 62
- Vistas: 8182