Hace tiempo, me cansé de leer este magnifico reglamento a nivel de Cuerpo de ejercito en Inglés, y comencé a traducirlo de forma muy descontinuada.
Al enterame que también están traduciendo Armati, otro pedazo de reglamento para Antiguos me entró la neura, empecé a traducirlo con más animo, hace poco se a unido al proyecto Tioculebras y va todo más rápido.
Traducido está casi la mitad, y maquetado el primer capítulo.
Es un soba impresionante, pero creemos que merece la pena poner este reglamento que me encanta a disposición de los no duchos en la lengua de la pérfida Albión.
Seguimos informando.
(Traducción) Shako II en Castellano
Re: (Traducción) Shako II en Castellano
Muchas gracias por el trabajo que estais haciendo. La época napoleonica es mi favorita. seguiré éste hilo y ya espero con ansia el poder pegarle un vistazo al currazo que os estais pegando.
Un saludo,
SAS.
Un saludo,
SAS.
- javielgodo
- Soldado de primera
- Mensajes: 346
- Registrado: 27/Dic/2008 22:49
- Ejército Flames of War: Húngaros
Re: (Traducción) Shako II en Castellano
gracias de la parte de los que no controlamos la lengua de la perfida
Volver a “Wargames Napoleónicos”
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 55 invitados