Adaptación V4

Subforo especial del suplemento España en Llamas de la Guerra Civil Española.
Avatar de Usuario
pacofores
Sargento Primero
Sargento Primero
Mensajes: 1804
Registrado: 08/May/2009 13:22

Adaptación V4

Mensajepor pacofores » 17/Mar/2017 13:38

Copio el estupendo trabajo de nuestro compañero foráneo Jonathan T Rex en el grupo de Facebook "Spain in Flames" He decidido dejar el original en inglés y la traducción en cursiva, cuando salga el reglamento V4 en español (si es que sale) adaptaré los términos para unificarlo todo.

EJÉRCITO DE LA REPÚBLICA


Agrupacion de Milicianos

Abajo Las Cadenas: after deployment, but before the first turn, roll a die for each Centuria and HQ Warrior team to determine their Morale and Training:
Después del despliegue, pero antes del primer turno, tira un dado por cada Centuria y equipo (NdT: tal vez debería ser para el pelotón de mando una vez hechas las asignaciones) HQ para determinar su moral y entrenamiento

1
Confident, Conscript
2
Fearless, Conscript
3
Fearless, Conscript
4
Reluctant, Trained
5
Confident, Trained
6
Confident, Trained

Construccion Artesanal: The point value of a Tiznao is obtained by taking the base value (20 points) and adding the cost of up to two Tiznao characteristics at +5 points each. There may only be two Tiznaos with the same characteristics. El valor en puntos de un Tiznao se obtiene tomando el valor base (20 puntos) añadiendo el coste de hasta dos características a +5 puntos cada una . Sólo puede haber dos Tiznaos con las mismas características.

Delegados o comisarios politicos: Companies with a commissar within 6” and Line of Sight of the company commander may re-roll failed attempts to rally from being Pinned Down. Las compañías con un comisario a 15cms o menos y en línea de visión del mando de la unidad pueden repetir los intentos fallidos para recuperarse de estar Suprimidos

El 5th Regimento: A Militia Century can become a unit of the 5th Regiment, adding a +1 to the roll for “Abajo Las Cadenas”. Una Centuria miliciana puede convertirse en unidad del Quinto Regimiento añadiendo +1 a la tirada de "Abajo las cadenas" (NdT: ¿También el HQ?)

Rules not used in V4 (Reglas sin uso en V4): Camarada Captain, No Pasaran.


Compañía de Guardias de Asalto

A la Camioneta: Any Assault Guard Platoon with teams that begin the assault phase as passenger in a transport team of the same platoon may attempt to dismount and to move instead of assaulting. Roll a Skill Test:
- If successful, teams may dismount and move 4”/10cm.
- Otherwise the platoon cannot dismount or move.
All the normal movement rules apply. Platoons cannot use “A la Camioneta” if they are Pinned or move At the Double.
(NdT: supuestamente es un "follow me", así que yo quitaría esta regla)

Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+. Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

Somos De Asalto:Assault Platoons and Assault Armoured Car Platoon reduce the score required to pass Platoon Last Stand Checks by -1. Los pelotones de Guardias de Asalto y los pelotones de Coches blindados de Asalto reducen la tirada necesaria para pasar los chequeos de Last Stand en -1


Batallón del Ejercito Popular

Carristas Sovieticos: If it did not move in the movement step a team equipped with “Carristas Sovieticos” may re-roll failed rolls To Hit when shooting, provided the easiest team to hit in the target platoon is within 16” / 40cm. The “Carristas Sovieticos” rule does not apply to vehicle machine-guns or any anti-aircraft weapons, in defensive fire or when conducting an ambush. Si no mueve durante la fase de movimiento un equipo con "Carristas soviéticos" puede repetir los fallos para impactar en disparo, siempre que el objetivo más fácil para impactar esté a 40cms o menos. Esta regla no se aplica a las ametralladoras y armas antiáereas del vehículo, en fuego defensivo o cuando se resuelve una emboscada.

Delegados o comisarios politicos: Companies with a commissar within 6” and Line of Sight of the company commander may re-roll failed attempts to rally from being Pinned Down Las compañías con un comisario a 15cms o menos y en línea de visión del mando de la unidad pueden repetir los intentos fallidos para recuperarse de estar Suprimidos

Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+. Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

Rules not used in V4(Reglas sin uso en V4): Camarada Captain, No Pasaran.


Las Brigadas Internacionales & British Batallion

Delegados o comisarios politicos: Companies with a commissar within 6” and Line of Sight of the company commander may re-roll failed attempts to rally from being Pinned Down. Las compañías con un comisario a 15cms o menos y en línea de visión del mando de la unidad pueden repetir los intentos fallidos para recuperarse de estar Suprimidos

Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+.Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

XI Brigade (German): Tropas de Choque: An Infantry team of the XI Brigade makes skill checks to hit in assault as if it were Veteran (score of 3+ to hit). Un equipo de infantería de la XI Brigada impacta en asaltos como si fuese veterano (+3)

XII Brigade (Italian): Movimiento Cauto: Infantry teams of the XII Infantry Brigade who have not moved at Dash speed, shot, or assaulted, and are concealed by terrain, are considered Gone to Ground in the opponent's turn. Los equipos de infantería de la XII Brigada que no hayan movido a velocidad "dash", hayan disparado o asaltado y que estén a cubierto por el terreno se consideran cuerpo a tierra en el turno del oponente.

XIII Brigade (Yugoslavian): Siempre Adelante: Any rifle companies of the XIII Brigade reduce the score required to rally from being Pinned Down by -1. Las compañías de fusileros de la XIII Brigada reducen el resultado a obtener para recuperarse de estar suprimidos en -1.

XIV Brigade (French): Vive la Republique!: Rifle companies of the XIV Brigade reduce the score required to pass a motivation test to Counterattack by -1.Las compañías de fusileros de la XIV Brigada reducen el resultado a obtener para superar un chequeo de motivación para contraatacar en -1.

XV Brigade (British): There is a Valley in Spain called Jarama: Any infantry companies of the XV Brigade reduce the score required to pass Platoon Last Stand Checks by -1. The Battalion Commander reduces the score required to pass Formation Last Stand Checks by -1.Las compañías de infantería de la XV Brigada reducen el resultado a obtener para el chequeo de Last Stand en -1. El comandante del batallón reduce el resultado necesario para pasar los chequeos de formación de Last Stand en -1

CXXIX Brigade (Polish): No game effect. Sin efectos en el juego

Carristas Sovieticos: If it did not move in the movement step a team equipped with “Carristas Sovieticos” may re-roll failed rolls To Hit when shooting, provided the easiest team to hit in the target platoon is within 16” / 40cm. The “Carristas Sovieticos” rule does not apply to vehicle machine-guns or any anti-aircraft weapons, in defensive fire or when conducting an ambush. Si no mueve durante la fase de movimiento un equipo con "Carristas soviéticos" puede repetir los fallos para impactar en disparo, siempre que el objetivo más fácil para impactar esté a 40cms o menos. Esta regla no se aplica a las ametralladoras y armas antiáereas del vehículo, en fuego defensivo o cuando se resuelve una emboscada.

Rules not used in V4 (Reglas no utilizadas en V4): Camarada Captain, No Pasaran, Posiciones Defensivas


Compañía de Blindados, Compañía de Carros y Compañía de Carros Pesados

Carristas Sovieticos: If it did not move in the movement step this team may re-roll failed rolls To Hit when shooting, provided the easiest team to hit in the target platoon is within 16”/40cm.
This rule does not apply to vehicle machine-guns or any anti-aircraft weapons, in defensive fire or when conducting an ambush.Si no mueve durante la fase de movimiento un equipo con "Carristas soviéticos" puede repetir los fallos para impactar en disparo, siempre que el objetivo más fácil para impactar esté a 40cms o menos. Esta regla no se aplica a las ametralladoras y armas antiáereas del vehículo, en fuego defensivo o cuando se resuelve una emboscada.

Delegados o comisarios politicos: Companies with a commissar within 6” and Line of Sight of the company commander reduce the score required to rally from being Pinned Down by -1.Las compañías con un comisario a 15cms o menos y en línea de visión del mando de la unidad pueden repetir los intentos fallidos para recuperarse de estar Suprimidos

Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+.Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

Jinetes de Carros: A Tank Team with this rule increases its Vehicle MG ROF by +1 at up to 16”/10cm (Rifle weapon Range). Un equipo de tanque con esta regla aumenta el ROF de su MG en +1 hasta un alcance de 10cm

A Tank Team with this rule re-rolls unsuccessful To Hit rolls in Assaults. Un equipo de tanque con esta regla repite las tiradas fallidas para impactar en asaltos.

A Tank Team with this rule can Defensive Fire against Infantry Teams sneaking up on it (see page 56) as a Rifle Team. Un equipo de tanque con esta regla puede hacer fuego defensivo contra equipos de infantería que se beneficien de la regla de salto por sorpresa de la página 56.

La Victoria es Nuestra: Combat platoons in a Compania de Blindados have the Spearhead rule. See Flames of War 1939-14 and 1944-45 Rulebook, p#68. Los pelotones de Combate en una Compañía de Blindados tienen la regla Spearhead.


Rules not used in V4 (Reglas no utilizadas en V4): Camarada Capitán, No Pasarán.


EJÉRCITO NACIONAL


Compañía de Fusiles Nacional

Abuelo: An artillery battery equipped with artillery equipment with the characteristic Abuelo can only make an artillery bombardment if three or more teams fire as part of the bombardment. Una batería de artillería equipada con equipo con la característica "Abuelo" sólo puede hacer bombardeos si hay tres o más equipos de cañones participando en el bombardeo.

Disparo y Retirada: Reduce the score required to pass Shoot and Scoot Movement Order by -1. Reduce el resultado necesario para el chequeo de orden Shoot &Scoot en -1

Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+.Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

La Cadena: Aircraft are Close Air Support. Los aviones disponen de la regla "Close air support"

Tropas de Asalto: Units with this rule may attempt a second Movement Order after succeeding in its first Movement Order. The second Movement Order must be different from the first. Las unidades con esta regla pueden intentar una segunda orden de movimiento si realizan con éxito una primera orden. La segunda orden debe ser distinta a la primera.

Rules not used in V4(Reglas no utilizadas en V4): Alfereces Provisionales, Tacticas de Mision.


Compania Fucilieri 

Guerra Cellere: Reduce the score required to pass a Follow Me Movement Order by -1. Reduce el resultado necesario para superar el chequeo de orden "Follow me" en -1

Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+.Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

La Cadena: Aircraft are Close Air Support.Los aviones disponen de la regla "Close air support"

Santa Barbara: When a battery of artillery with four artillery teams and the Santa Barbara upgrade fires an artillery bombardment it counts as six guns for determining the number of guns in the battery.
Cuando una batería con cuatro equipos de cañones y la regla "Santa Bárbara" realiza un bombardeo la unidad cuenta como 6 cañones a la hora de determinar el número de cañones que disparan

Rules not used in V4 (Reglas no utilizadas en V4): Alféreces Provisionales.


Requeté Carlista

Abuelo: An artillery battery equipped with artillery equipment with the characteristic Abuelo can only make an artillery bombardment if three or more teams fire as part of the bombardment.Una batería de artillería equipada con equipo con la característica "Abuelo" sólo puede hacer bombardeos si hay tres o más equipos de cañones participando en el bombardeo.

Détente: Carlist Requete Units reduce the score required to pass a motivation test to Counterattack by -1. Las unidades del Requeté Carlista reducen la tirada necesaria para pasar un chequeo de motivación para Contraatacar en -1

Disparo y Retirada: Reduce the score required to pass Shoot and Scoot Movement Order by -1. Reduce la tirada necesaria para realizar una orden "Shoot&Scoot" en -1

Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+. Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

La Cadena: Aircraft are Close Air Support. Los aviones disponen de la regla "Close air support"

Rules not used in V4 (Reglas no utilizadas en V4): Alféreces Provisionales.


Falangistas

Abuelo: An artillery battery equipped with artillery equipment with the characteristic Abuelo can only make an artillery bombardment if three or more teams fire as part of the bombardment.Una batería de artillería equipada con equipo con la característica "Abuelo" sólo puede hacer bombardeos si hay tres o más equipos de cañones participando en el bombardeo.[/i

Détente: Carlist Requete Units reduce the score required to pass a motivation test to Counterattack by -1. (NdT: Creo que la Falange no tiene la regla de Detente bala...)

La Cadena: Aircraft are Close Air Support. [i]Los aviones disponen de la regla "Close air support"


Disparo y Retirada: Reduce the score required to pass Shoot and Scoot Movement Order by -1. Reduce la tirada necesaria para realizar una orden "Shoot&Scoot" en -1

Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+. Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

Fuerzas Cívicas al servicio de España: A combat, weapons or support platoon of a Second Line Falange Centuria which has not failed a roll to save in the previous enemy shooting phase, reduce the score required to rally from being Pinned Down by -1. Un pelotón de la sección de combate, armas o apoyo en una Centuria de Falange de Segunda Línea que no haya fallado una tirada de salvación en la fase de disparo previa del enemigo reduce la tirada necesaria para recuperarse de Suprimido en -1.

Rules not used in V4 (Reglas no utilizadas en V4): Alféreces Provisionales, Sindicato Español Universitario


Compañía de Fusiles de Regulares

Abuelo: An artillery battery equipped with artillery equipment with the characteristic Abuelo can only make an artillery bombardment if three or more teams fire as part of the bombardment. Una batería de artillería equipada con equipo con la característica "Abuelo" sólo puede hacer bombardeos si hay tres o más equipos de cañones participando en el bombardeo.[/i

Disparo y Retirada: Reduce the score required to pass Shoot and Scoot Movement Order by -1. [i]Reduce la tirada necesaria para realizar una orden "Shoot&Scoot" en -1


Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+.Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

La Cadena: Aircraft are Close Air Support.Los aviones disponen de la regla "Close air support"

Tiradores del Rif: A Regulares Rifle Platoon with this characteristic may re-roll any one failed roll To Hit and one failed Firepower Test by a Rifle team in each Shooting Step. Un pelotón de Regulares con esta característica puede repetir una tirada para impactar y un chequeo de FP fallado por un equipo de Rifle en cada fase de disparo.

Rules not used in V4 (Reglas no utilizadas en V4): Alféreces Provisionales


Compañía de Fusiles de la Legión

Abuelo: An artillery battery equipped with artillery equipment with the characteristic Abuelo can only make an artillery bombardment if three or more teams fire as part of the bombardment.Una batería de artillería equipada con equipo con la característica "Abuelo" sólo puede hacer bombardeos si hay tres o más equipos de cañones participando en el bombardeo.[/i

Disparo y Retirada: Reduce the score required to pass Shoot and Scoot Movement Order by -1. [i]Reduce la tirada necesaria para realizar una orden "Shoot&Scoot" en -1


Frentes Pasivos: Infantry and Gun teams attempting to Dig In succeed on a roll of 3+.Los equipos de infantería y cañones que se atrincheran hacen el chequeo a 3+

La Cadena: Aircraft are Close Air Support.Los aviones disponen de la regla "Close air support"

Novios De La Muerte: Seccions de Fusiles del la Legion or Seccions de Armas de Apoyo Legionaria reduce the score required to pass a motivation test to Counterattack by -1. Las secciones de fusiles y las secciones de armas de apoyo de la Legión reducen la tirada necesaria para pasar un chequeo de motivación para Contraatacar en -1

Veteranos del Rif: Any Foreign Legion Units with this characteristic reduce the score required to rally from being Pinned Down by -1. Cualquier unidad de la Legión con esta características reduce la tirada necesaria para pasar un chequeo para recuperarse de estar Suprimidos en -1

Rules not used in V4 (Reglas no utilizadas en V4): Alféreces Provisionales


Legión Cóndor

Tropas de Asalto: Units with this rule may attempt a second Movement Order after succeeding in its first Movement Order. The second Movement Order must be different from the first. Las unidades con esta regla pueden intentar una segunda orden de movimiento si realizaron la primera con éxito. La segunda orden debe ser diferente a la primera.

Rules not used in V4 (Reglas no utilizadas en V4) : Tácticas de Misión.
Última edición por pacofores el 08/May/2017 09:33, editado 12 veces en total.
xtemplario escribió:Pero qué demonios, muertos el dinero no nos servirá de nada, y las miniaturas te hacen pasar muy buenos ratos en vida, y no solo jugando, ahí está el pintar, el hablar del hobby con los colegas, el conocer gente nueva, el salsear en los foros, etc.

Avatar de Usuario
Basurillas
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 9746
Registrado: 24/Dic/2006 17:50

Re: Llamadme hereje: adaptación V4

Mensajepor Basurillas » 17/Mar/2017 14:29

Se te ha olvidado lo de...caca nene :lol:

No hay más que ver las toneladas (!) de peanas de infantería que salen en los informes de batalla de la web de flames, para teorizar que eso de la v4 no pega mucho con la GCE ni con la ww1

Avatar de Usuario
generalinvierno
ToW Coordinator
Mensajes: 3676
Registrado: 07/Oct/2005 23:44
Ejército Flames of War: Spain in Flames
Ubicación: Jumilhac le Grand

Re: Llamadme hereje: adaptación V4

Mensajepor generalinvierno » 17/Mar/2017 15:29

Pasate por el grupo de Facebook de Spain in Flames. Ya están en ello.
«Si al menos fueran extranjeros los enemigos de España, todavía. Pero no. Todos los que con la espada, con la pluma, con la palabra, agravan y perpetúan los males de la Nación son españoles»
Amdeo I de Saboya

George Spiggott
Soldado
Mensajes: 60
Registrado: 20/Jul/2012 01:59
Ejército Flames of War: Spain in Flames
Ubicación: Sheffield, UK
Contactar:

Re: Llamadme hereje: adaptación V4

Mensajepor George Spiggott » 17/Mar/2017 22:50

Hola

Yes I have started this project. Just the special rules substituted for V4 rules with similar function (in English) at the moment. I have done four of the lists and plan to do them all over the coming weeks.

Already done:

EPR
Nationalist Rifles
International Brigades
CTV

I played my first battle of V4 last night (early war Soviets vs. Germans) and I plan to play my first game of V4 Spain in Flames in two weeks.

Please do join me on the Spain in Flames Facebook group (link in my signature) and lend a hand if you can.

Gracias.

Avatar de Usuario
miguelondrio
Equipo Ranking Nacional
Equipo Ranking Nacional
Mensajes: 3094
Registrado: 13/Nov/2005 19:56
Ubicación: GRANADA

Re: Llamadme hereje: adaptación V4

Mensajepor miguelondrio » 17/Mar/2017 23:29

Le deseo todo el animo del mundo a quien desee adaptar Sif al nuevo formato de flames.
Yo, de momento y al menos que toooda la comunidad se convierta, y me quede solo, seguire disfrutando cuanto pueda de v3.
¡¡¡Al infierno la v4!!!
La sonrisa es una linea curva que lo endereza todo

Recreacion historica FRA frente Andaluz
https://www.facebook.com/groups/4162020 ... 4/?fref=ts

Comandante_Peiper
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 570
Registrado: 11/Mar/2011 12:41
Ejército Flames of War: Wehrmacht

Re: Llamadme hereje: adaptación V4

Mensajepor Comandante_Peiper » 22/Mar/2017 12:25

Hola a tod@s, suerte en tu proyecto Pacofores, aunque muchos seguiremos como bien dice Miguelondrio siendo V3 lovers .
Un saludete
“For this action let the lion spirit enter your hearts, keep deep in your heart God, honour and our land — Poland! Go and take revenge for all the suffering in our land, for what you have suffered for many years in Russia and for years of separation from your families!”
~ General Anders, addressing the troops before Monte Cassino.

Avatar de Usuario
Basurillas
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 9746
Registrado: 24/Dic/2006 17:50

Re: Llamadme hereje: adaptación V4

Mensajepor Basurillas » 22/Mar/2017 13:10

Hablando de herejes y conversiones abjuro publicamente de la V4 y, a pesar del potro, del tornillo y de la rueda de agua empleada por los inquisidores del sínodo neozelandés, hago expresa renuncia a la nueva liturgia para mendicantes de simpleza y simplonicidad en la regla. "V3...y sin embargo se mueve"...

Avatar de Usuario
pacofores
Sargento Primero
Sargento Primero
Mensajes: 1804
Registrado: 08/May/2009 13:22

Re: Llamadme hereje: adaptación V4

Mensajepor pacofores » 24/Abr/2017 11:40

Imagen

Me va poniendo al fondo a los que juegan a la V4, que no se me acerquen...un abrazo para nuestro colega Miguelondrio XD
xtemplario escribió:Pero qué demonios, muertos el dinero no nos servirá de nada, y las miniaturas te hacen pasar muy buenos ratos en vida, y no solo jugando, ahí está el pintar, el hablar del hobby con los colegas, el conocer gente nueva, el salsear en los foros, etc.

Avatar de Usuario
miguelondrio
Equipo Ranking Nacional
Equipo Ranking Nacional
Mensajes: 3094
Registrado: 13/Nov/2005 19:56
Ubicación: GRANADA

Re: Adaptación V4 (en construcción)

Mensajepor miguelondrio » 24/Abr/2017 16:01

Jajajajaja........que pedazo de cab.......con todo mi cariño.......jajajaja......que tio.....como as afinado.
La sonrisa es una linea curva que lo endereza todo

Recreacion historica FRA frente Andaluz
https://www.facebook.com/groups/4162020 ... 4/?fref=ts

Avatar de Usuario
pacofores
Sargento Primero
Sargento Primero
Mensajes: 1804
Registrado: 08/May/2009 13:22

Re: Adaptación V4

Mensajepor pacofores » 04/May/2017 09:25

A falta de las compañías de tanques y de coches blindados, y del apoyo de la Cóndor. A ver si algún administrador le puede poner una chincheta al tema :D
xtemplario escribió:Pero qué demonios, muertos el dinero no nos servirá de nada, y las miniaturas te hacen pasar muy buenos ratos en vida, y no solo jugando, ahí está el pintar, el hablar del hobby con los colegas, el conocer gente nueva, el salsear en los foros, etc.

Avatar de Usuario
Basurillas
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 9746
Registrado: 24/Dic/2006 17:50

Re: Adaptación V4

Mensajepor Basurillas » 04/May/2017 12:02

Imagen

Avatar de Usuario
disco
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 359
Registrado: 11/Oct/2009 14:56
Ejército Flames of War: Wehrmacht
Ubicación: Córdoba

Re: Adaptación V4

Mensajepor disco » 06/May/2017 22:05

Pues se ve que aunque pasen los moderadores no se le pone chincheta... Gracias Paco por reunir toda la información en el post

George Spiggott
Soldado
Mensajes: 60
Registrado: 20/Jul/2012 01:59
Ejército Flames of War: Spain in Flames
Ubicación: Sheffield, UK
Contactar:

Re: Adaptación V4

Mensajepor George Spiggott » 08/May/2017 00:05

Hola

I have completed the conversion for the v4 special rules for all lists from SiF (and the British Battalion pdf). I have also done an updated Armoury for all lists. Pacofores will no doubt translate them into Spanish for you. My thanks to Pacofores.

I am two games in for SiF in v4 now. I still do not know for sure if I think v4 is right for SiF.

Has anyone else tried Sif with v4?

Gracias

Avatar de Usuario
pacofores
Sargento Primero
Sargento Primero
Mensajes: 1804
Registrado: 08/May/2009 13:22

Re: Adaptación V4

Mensajepor pacofores » 08/May/2017 09:18

I'd like to try V4 SiF son, maybe using 2 formations...
xtemplario escribió:Pero qué demonios, muertos el dinero no nos servirá de nada, y las miniaturas te hacen pasar muy buenos ratos en vida, y no solo jugando, ahí está el pintar, el hablar del hobby con los colegas, el conocer gente nueva, el salsear en los foros, etc.

Madelman
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 414
Registrado: 01/Jun/2013 22:26

Re: Adaptación V4

Mensajepor Madelman » 18/May/2017 21:30

En el foro de BF ya se habla de la adaptacion de SiF a la V4

Que lo sepas....


Enviado desde mi móvil via Tapatalk


Volver a “España en Llamas”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 2 invitados