¿Es ilegal colgar las traducciones de los libros de reglas o de ejércitos como los de Flames of war?
Debería estar permitido, porque nos venden los libros en inglés.
.
¿Ilegal colgar las traducciones?
-
- Soldado de primera
- Mensajes: 487
- Registrado: 22/Feb/2009 22:26
-
- Soldado de primera
- Mensajes: 487
- Registrado: 22/Feb/2009 22:26
Es que, joder, nos quieren vender los libros en inglés al mismo precio que si estuvieran en español y tratando a los jugadores así se ve que nos quieren mucho. Cuando compré el reglamento, que costó nada menos que 40 E, me dieron una traducción en fotocopias, al final acabo usando las fotocopias ¡y me jode haberme gastado 40 Euros en unas fotocopias!
Creo, que moralmente tenemos el derecho a traducir y distribuir las traducciones al español. Esas traducciones se podrían colgar en la web y que al descargarse se hiciese aceptase que no se descargan por piratía, como en las webs de enlaces del emule; es decir que al descargarte la traducción aceptas que te has comprado el libro original y que como no te enteras de nada lo necesitas en español ; )
¿O no?
¿Colgamos las traducciones?
Creo, que moralmente tenemos el derecho a traducir y distribuir las traducciones al español. Esas traducciones se podrían colgar en la web y que al descargarse se hiciese aceptase que no se descargan por piratía, como en las webs de enlaces del emule; es decir que al descargarte la traducción aceptas que te has comprado el libro original y que como no te enteras de nada lo necesitas en español ; )
¿O no?
¿Colgamos las traducciones?
- leon-kowalsky
- Soldado
- Mensajes: 98
- Registrado: 16/Nov/2005 11:16
- Coronel_Oneill
- HeadQuarter
- Mensajes: 13119
- Registrado: 24/Sep/2005 11:42
- Ejército Flames of War: Húngaros
- Ubicación: Donostia
Esto es una discusion futil,lo que dice la ley y lo que nos gustaria hacer son dos cosas distintas.Al que no le guste pagar 40 lerus por el libro...bueno,esto es un hobby,y hay miles asi.Ademas,no es de los mas caros,has intentado jugar a guarjamer o a rol?.Crees que si el FoW estuviese en español costaria menos?,mas bien al reves,seria mas caro,como casi todo.
Blascapone,al menos tu recibiste una traduccion gratis con el libro,a mi me han cobrado lo mismo y sin traduccion gratuita,no te quejes tanto y aprende el idioma,que es muy util saber neozelandes!!.
Blascapone,al menos tu recibiste una traduccion gratis con el libro,a mi me han cobrado lo mismo y sin traduccion gratuita,no te quejes tanto y aprende el idioma,que es muy util saber neozelandes!!.
Cuando nos venden los libros en inglés hay que buscarle los tres pies al gato, porque no es justo que nos vendan libros en inglés al mismo precio que si estuviesen en español (porque las traducciones no hacen aumentar el precio de los libros, el traducirlo es un compromiso que adquieren las editoriales para venderlo).
La ley dice que está prohibida la reproducción de obras intelectuales y lo popne tanto en libros como películas como en juegos pero realmente tan sólo dicen una parte de lo que dicen las leyes. las leyes prohiben las reproducciones siempre que se hagan con un fin económico, es decir queriendo vender las traducciones o ahorrarse el dinero de comprar el libro ( y ninguno pensamos hacer esto, ¿verdad ?) Por tanto, es legal hacer una copia de seguridad para uso personal y esa copia de seguridad puede ser tanto en inglés como en español.
Además, en el caso de que algún alma maligna no se comprase los libros legalmente Battlefront no perdería ni un Euro, porque reinvertiría ese dinero en comprarse una cajita con tanques. ¿o no?
Las páginas de enlaces del e-mule están permitidas por eso, porque quién se descarga los archivos asume que no lo hace con ninguna intención económica. Eso se traduce en que nosotros deberíamos poder colgar por lo menos los libros adicionales en español.
Si los libros se vendiesen en español no habría que traducirlos. Por tanto, alegando a la moralidad y a que no se traduce con intereses económicos deberíamos colgar las reglas traducidas a menos que las Fuerzas de Seguridad del Estado digan lo contrario. (Y la Policía no cierra una página a la primera de cambio, antes avisa). Tenemos derecho a las traducciones, porque como ha dicho un camarada antes hay a gente a la que ni siquiera le dan la traducción.
La ley dice que está prohibida la reproducción de obras intelectuales y lo popne tanto en libros como películas como en juegos pero realmente tan sólo dicen una parte de lo que dicen las leyes. las leyes prohiben las reproducciones siempre que se hagan con un fin económico, es decir queriendo vender las traducciones o ahorrarse el dinero de comprar el libro ( y ninguno pensamos hacer esto, ¿verdad ?) Por tanto, es legal hacer una copia de seguridad para uso personal y esa copia de seguridad puede ser tanto en inglés como en español.
Además, en el caso de que algún alma maligna no se comprase los libros legalmente Battlefront no perdería ni un Euro, porque reinvertiría ese dinero en comprarse una cajita con tanques. ¿o no?
Las páginas de enlaces del e-mule están permitidas por eso, porque quién se descarga los archivos asume que no lo hace con ninguna intención económica. Eso se traduce en que nosotros deberíamos poder colgar por lo menos los libros adicionales en español.
Si los libros se vendiesen en español no habría que traducirlos. Por tanto, alegando a la moralidad y a que no se traduce con intereses económicos deberíamos colgar las reglas traducidas a menos que las Fuerzas de Seguridad del Estado digan lo contrario. (Y la Policía no cierra una página a la primera de cambio, antes avisa). Tenemos derecho a las traducciones, porque como ha dicho un camarada antes hay a gente a la que ni siquiera le dan la traducción.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 47 invitados