¿Ilegal colgar las traducciones?

¿Tienes dudas sobre la versión 3.0 del reglamento de Flames of War?
AdsBot [Google]
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 487
Registrado: 22/Feb/2009 22:26

¿Ilegal colgar las traducciones?

Mensajepor AdsBot [Google] » 14/Feb/2006 18:28

¿Es ilegal colgar las traducciones de los libros de reglas o de ejércitos como los de Flames of war?
Debería estar permitido, porque nos venden los libros en inglés.
.

Ignacio
Fearless Veteran
Fearless Veteran
Mensajes: 1466
Registrado: 12/Sep/2005 00:32

Mensajepor Ignacio » 14/Feb/2006 18:41

En el libro pone que está prohibido reproducir por cualquier medio el contenido del libro, por lo tanto es ilegal. Sea en el idioma que sea.

Avatar de Usuario
Staf
Soldado
Mensajes: 204
Registrado: 31/Ene/2006 13:21
Ubicación: Sevilla

Mensajepor Staf » 14/Feb/2006 19:05

Siempre quedará el correo y el msn :lol:

Avatar de Usuario
Kenobi
Cabo Primero
Cabo Primero
Mensajes: 986
Registrado: 06/Oct/2005 17:29

Mensajepor Kenobi » 14/Feb/2006 20:46

La traducción es un compendio libre y no una traducción literal del texto. Lo unico realmente ilegal son los dibujos.

AdsBot [Google]
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 487
Registrado: 22/Feb/2009 22:26

Mensajepor AdsBot [Google] » 14/Feb/2006 22:40

Es que, joder, nos quieren vender los libros en inglés al mismo precio que si estuvieran en español y tratando a los jugadores así se ve que nos quieren mucho. Cuando compré el reglamento, que costó nada menos que 40 E, me dieron una traducción en fotocopias, al final acabo usando las fotocopias ¡y me jode haberme gastado 40 Euros en unas fotocopias!

Creo, que moralmente tenemos el derecho a traducir y distribuir las traducciones al español. Esas traducciones se podrían colgar en la web y que al descargarse se hiciese aceptase que no se descargan por piratía, como en las webs de enlaces del emule; es decir que al descargarte la traducción aceptas que te has comprado el libro original y que como no te enteras de nada lo necesitas en español ; )
¿O no?
¿Colgamos las traducciones?

Avatar de Usuario
bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3450
Registrado: 19/Oct/2005 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 15/Feb/2006 09:26

pero si ya están colgadas!!! :roll:

Ignacio
Fearless Veteran
Fearless Veteran
Mensajes: 1466
Registrado: 12/Sep/2005 00:32

Mensajepor Ignacio » 15/Feb/2006 10:31

¿Y que tiene que ver que moralmente sea justo? Es cuestión de leyes. Insisto, leer el copyright y lo dice bien claro, prohibido cualquier tipo de reproducción. Y si tu lo escribes en otro idioma lo estás reproduciendo.

Avatar de Usuario
bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3450
Registrado: 19/Oct/2005 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 15/Feb/2006 10:57

Ya, pero es lo que dice Kenobi; no estás haciendo una traducción literal, sino un "resumen" de lo que pone... Un resumen amplio, pero un resumen :)

Avatar de Usuario
leon-kowalsky
Soldado
Mensajes: 98
Registrado: 16/Nov/2005 11:16

Mensajepor leon-kowalsky » 15/Feb/2006 10:57

¿Que están colgadas? ¿Dónde está la traducción del libro de americanos (del que, por cierto, tengo el original en inglés)? Me iría de perlas, la verdad...

Saludos

Avatar de Usuario
Coronel_Oneill
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 13119
Registrado: 24/Sep/2005 11:42
Ejército Flames of War: Húngaros
Ubicación: Donostia

Mensajepor Coronel_Oneill » 15/Feb/2006 11:44

Esto es una discusion futil,lo que dice la ley y lo que nos gustaria hacer son dos cosas distintas.Al que no le guste pagar 40 lerus por el libro...bueno,esto es un hobby,y hay miles asi.Ademas,no es de los mas caros,has intentado jugar a guarjamer o a rol?.Crees que si el FoW estuviese en español costaria menos?,mas bien al reves,seria mas caro,como casi todo.
Blascapone,al menos tu recibiste una traduccion gratis con el libro,a mi me han cobrado lo mismo y sin traduccion gratuita,no te quejes tanto y aprende el idioma,que es muy util saber neozelandes!!. :wink:

Avatar de Usuario
jano
Equipo Ranking Nacional
Equipo Ranking Nacional
Mensajes: 1893
Registrado: 11/Nov/2005 10:34
Ubicación: Madrid

Mensajepor jano » 15/Feb/2006 12:07

creo que las traducciones nose obtien nigun beneficio economico el que la haya echo, ademas si no quieres pagar lo bajas de la mula y punto
ImagenImagen

Avatar de Usuario
bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3450
Registrado: 19/Oct/2005 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 15/Feb/2006 13:22

¿Que están colgadas?


jijiji me refería a la traducción de las reglas generales, y las que hay en la sección "Artículos\Reglas FoW" :roll:

Avatar de Usuario
leon-kowalsky
Soldado
Mensajes: 98
Registrado: 16/Nov/2005 11:16

Mensajepor leon-kowalsky » 15/Feb/2006 13:45

Lástima...

Avatar de Usuario
Kenobi
Cabo Primero
Cabo Primero
Mensajes: 986
Registrado: 06/Oct/2005 17:29

Mensajepor Kenobi » 15/Feb/2006 16:47

¿Y que tiene que ver que moralmente sea justo? Es cuestión de leyes


Si algo es moralmente justo y la ley dice lo contrario la Constitucion te da la opcion de la objeccion moral.

Avatar de Usuario
Hidalgo
Coronel
Coronel
Mensajes: 4741
Registrado: 15/Feb/2006 01:07
Ubicación: Madrid

Mensajepor Hidalgo » 15/Feb/2006 17:15

Cuando nos venden los libros en inglés hay que buscarle los tres pies al gato, porque no es justo que nos vendan libros en inglés al mismo precio que si estuviesen en español (porque las traducciones no hacen aumentar el precio de los libros, el traducirlo es un compromiso que adquieren las editoriales para venderlo).

La ley dice que está prohibida la reproducción de obras intelectuales y lo popne tanto en libros como películas como en juegos pero realmente tan sólo dicen una parte de lo que dicen las leyes. las leyes prohiben las reproducciones siempre que se hagan con un fin económico, es decir queriendo vender las traducciones o ahorrarse el dinero de comprar el libro ( y ninguno pensamos hacer esto, ¿verdad :lol: ?) Por tanto, es legal hacer una copia de seguridad para uso personal y esa copia de seguridad puede ser tanto en inglés como en español.

Además, en el caso de que algún alma maligna no se comprase los libros legalmente Battlefront no perdería ni un Euro, porque reinvertiría ese dinero en comprarse una cajita con tanques. ¿o no?

Las páginas de enlaces del e-mule están permitidas por eso, porque quién se descarga los archivos asume que no lo hace con ninguna intención económica. Eso se traduce en que nosotros deberíamos poder colgar por lo menos los libros adicionales en español.

Si los libros se vendiesen en español no habría que traducirlos. Por tanto, alegando a la moralidad y a que no se traduce con intereses económicos deberíamos colgar las reglas traducidas a menos que las Fuerzas de Seguridad del Estado digan lo contrario. (Y la Policía no cierra una página a la primera de cambio, antes avisa). Tenemos derecho a las traducciones, porque como ha dicho un camarada antes hay a gente a la que ni siquiera le dan la traducción.


Volver a “Dudas y reglas v3”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 47 invitados