Página 2 de 2

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 15/Mar/2014 15:07
por Reivaj
BRAVOSIX escribió:Me sigue dejando descolocado que seamos tan analfabetos funcionales es otros idiomas...la gente de 40 tacos en adelante pase,los demás no tenemos perdón


+1

El nivel de inglés en los libros de FoW no es muy complicado, así hagan un esfuerzo, que nos vendrá bien a todos, yo cuando juego y me dicen, "confiado-entrenado" dios! que mal me suena.

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 15/Mar/2014 16:08
por Pablo El Magno
Pues en mi caso tengo el AW y el OV en castellano, el reglamento en Castellano y ahora también en ingles (por una cuestión de erratas de traducción o aclaraciones) y estoy dispuesto a comprar TODO lo que vayan traduciendo a pesar de que solamente juego con Alemanes. Con respecto a los manuales del juego en Ingles es verdad que son relativamente fáciles de interpretar, con un manejo de ingles muy básico y la ayuda de un diccionario de traducción dichos libros son interpretables. Aun así no estoy dispuesto a gastar de mi bolsillo para ponerme a leer algo en gringo, así que toda la bibliografía que tengo en ingles lo tengo en formato PDF (no solo de wargames, sino también de la universidad).

En principio E minis tiene que saber y sabe que toda inversión tiene su tiempo para recuperarse el dinero y otra para que comience a dar ganancias, y si quieres comenzar a meterte en el mercado la ganancia no es para comprar champagne sino para reinvertir. En todo caso si yo fuese el inversor tendría en cuenta cuanto he gastado en comprar los libros en ingles y cuantos de ellos he vendido, cual a sido la ganancia de vender esos libros al cabo de X tiempo, y cuanto he gastado en los libros en español y cuantos he vendido en ese X tiempo y que impacto a tenido cada uno sombre el resto del segmento de venta. Si me Ocurre que desde que salieron Open Fire, AW y Ov en español se han vendido ademas de dichos libros mas cajas y blister que cuando estaban solo en Ingles.
En fin, yo tengo fe en que van a seguir traduciendo, y desde aquí haré el esfuerzo por ir comprandolos todos.

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 15/Mar/2014 16:11
por CaptFran
así hagan un esfuerzo, que nos vendrá bien a todos,


Por que..... :mrgreen:
Ellos no traducen el Quijote... a su idioma.... es malo defender el uso de el Español/Catellano.
En las distintas comunidades de este país se exige el uso de dos lenguas... por que yo no tengo derecho a exigir un producto en mi idioma.... :P :P :lol:
En NY el idioma que más se habla es el Spaninglhis.... :D :D

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 15/Mar/2014 16:22
por El Reverendo
...que siii, que no hace falta un master en filología inglesa para jugar a FoW, ese debate ya lo tuvimos aquí hace un año. Yo era uno de los escepticos con la traducción, y mira por donde Battlefront lanzó el "Abran fuego!" (con una traducción mejorable) y e-minis nos sorprendió con el primer par de libros troncales, ambas iniciativas le quitaban la escusa tonta para iniciarse a mucha gente. Ahora me pica la curiosidad de saber cómo va esa aventura autóctona, la verdad.

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 15/Mar/2014 17:15
por xtemplario
No hay que entrar en debates, si BF ve que es rentable o llegaran a más gente sacaran en Castellano. Si no lo creen no los sacaran. Simplemente espero que traduzcan los libros al castellano por mi propio interés y por algunos conocidos que estarían interesados en jugar al FoW pero que no se animan porque no tienen los conocimientos de ingles necesarios. Yo de momento tengo el Atlantik Wall en castellano y el siguiente que pillare sera el Overlord. Si sale el GW o RB en castellano pues con el tiempo también me los conseguiría (aunque mis prioridades de momentos son ampliar mis ejércitos de minis). Con el ingles puedo intentar desenvolverme, pero tengo problemas, no así con el castellano.

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 15/Mar/2014 17:29
por Pablo El Magno
xtemplario escribió:No hay que entrar en debates, si BF ve que es rentable o llegaran a más gente sacaran en Castellano. Si no lo creen no los sacaran. Simplemente espero que traduzcan los libros al castellano por mi propio interés y por algunos conocidos que estarían interesados en jugar al FoW pero que no se animan porque no tienen los conocimientos de ingles necesarios. Yo de momento tengo el Atlantik Wall en castellano y el siguiente que pillare sera el Overlord. Si sale el GW o RB en castellano pues con el tiempo también me los conseguiría (aunque mis prioridades de momentos son ampliar mis ejércitos de minis). Con el ingles puedo intentar desenvolverme, pero tengo problemas, no así con el castellano.



No es Battlefornt quien está traduciendo los manuales, sino e-minis. De todos modos solo resta esperar que decisión toma ésta última empresa. Soy optimista y soy consiente de que va a llevar algo de tiempo ver a luz un par de manuales más en español. Así y todo, va a salir algo de FoW por E-minis antes que mi codex Bretonia que hace dos ediciones enteras que lo estoy esperando

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 18/Mar/2014 11:11
por Buba
Reivaj escribió:[...] yo cuando juego y me dicen, "confiado-entrenado" dios! que mal me suena.


pues no se que es peor, si escuchar eso, o a mi diciendo: - ahora tiro el "fire pogüer". :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol: :lol:

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 18/Mar/2014 23:00
por sebasgades
Yo tengo 40 tacos y me defiendo poquito con los de ingles, los de castellano son mas amenos jejejeje, yo tengo entendido que el proximo que tienen pensado traducir es el de Cassino

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 18/Mar/2014 23:21
por jrgarcia
Yo tb prefiero en castellano. Me defiendo más o menos en inglés pero puede que saque interpretaciones incorrectas.jjjj
+1 por la traducción.jjj

Re: ¿Van traducir mas manuales?

Publicado: 20/Mar/2014 12:41
por miguelondrio
Yo saquen el que saquen en castellano, me lo compro, podemos decir que son como un coleccionable de Ospr...(ya sabeis), con muchos mas ingredientes extras.