¡Manos a la obra!

¿Tienes dudas sobre la versión 3.0 del reglamento de Flames of War?

Cómo empezamos?

Prefiero la opción "a"; quiero empezar!
1
20%
No hay prisa, prefiero la "b"
4
80%
Como queráis, ¡yo me voy de vacaciones!
0
No hay votos
 
Votos totales: 5

Avatar de Usuario
bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3450
Registrado: 19/Oct/2005 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

¡Manos a la obra!

Mensajepor bertz » 13/Jul/2006 17:32

Bueno señores, habrá que ponerse al lío.

Si os parece, podemos hacer dos cosas:
a) actualmente somos unos cuantos con el libro. Podemos repartirnos las "secciones" de manera individual y los equipos se complementan según las personas que están apunto de conseguirlo lo consiguen.

b) esperamos a que todos tengamos el librito, y formamos los equipos.

Como mejor os parezca; pongo un poll al respecto y listo.

Eso sí, podemos hacer que las secciones sean (según el índice del manual)

Sección 1:
Desde Playing FoW hasta Independent Teams (inclusive)

Sección 2:
Desde Shooting hasta Snipers (inclusive)

Sección 3:
Assaults y Morale

Sección 4:
Artillery, Smoke Bombardments y Aircraft

El resto, según vayamos terminando ¿os parece?

Pues nada, como esto es vocacional, lo suyo es que cada cual se apunte a la sección que más le mole. Si alguna queda vacante, pues habrá que compensarlo :)
Imagen

Avatar de Usuario
Nagash
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 10699
Registrado: 21/Jul/2005 08:41
Ejército Flames of War: Wehrmacht
Contactar:

Mensajepor Nagash » 13/Jul/2006 17:38

Mejor la B, que lo tengmaos todos y podemos elegir bien las secciones que queremos.
Imagen
352º InfDiv: 4000 ptos
78º British Division: 2000 ptos
21º PionerKompanie (DAK): 1700 ptos
Kampfgruppe Peiper: 2000 ptos

CLUSO
Fearless Veteran
Fearless Veteran
Mensajes: 1870
Registrado: 23/Mar/2006 19:30

Mensajepor CLUSO » 14/Jul/2006 08:40

si mejor la b, asi nos organizamos bien

Avatar de Usuario
Almasy
Soldado
Mensajes: 72
Registrado: 01/Nov/2005 00:59

Mensajepor Almasy » 14/Jul/2006 16:43

Pronto me llegará el librito pero aún no lo tengo...la b

Avatar de Usuario
Nagash
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 10699
Registrado: 21/Jul/2005 08:41
Ejército Flames of War: Wehrmacht
Contactar:

Mensajepor Nagash » 14/Jul/2006 20:21

Ya lo tengo.
Imagen
352º InfDiv: 4000 ptos
78º British Division: 2000 ptos
21º PionerKompanie (DAK): 1700 ptos
Kampfgruppe Peiper: 2000 ptos

Avatar de Usuario
Kenobi
Cabo Primero
Cabo Primero
Mensajes: 986
Registrado: 06/Oct/2005 17:29

Mensajepor Kenobi » 15/Jul/2006 10:27

Si yo tuviera el libro empezaría ya. :)

Avatar de Usuario
Nagash
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 10699
Registrado: 21/Jul/2005 08:41
Ejército Flames of War: Wehrmacht
Contactar:

Mensajepor Nagash » 15/Jul/2006 12:21

Yo voy a empezar el diseño de la maquetación, con dos versiones:

- Imprimible
- Virtual

:)
Imagen
352º InfDiv: 4000 ptos
78º British Division: 2000 ptos
21º PionerKompanie (DAK): 1700 ptos
Kampfgruppe Peiper: 2000 ptos

Avatar de Usuario
bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3450
Registrado: 19/Oct/2005 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 16/Jul/2006 15:41

bueno, cada vez somos más los que vamos teniendo el manual. Pero nadie se ha presentado voluntario para las "secciones".

¡Voluntarios, un paso al frente!

Yo me apunto voluntario para la "Sección 1". Hay que empezar por el principio :wink:
Imagen

Avatar de Usuario
DemonioVolador
Fearless Veteran
Fearless Veteran
Mensajes: 1973
Registrado: 11/Dic/2005 13:38

Mensajepor DemonioVolador » 16/Jul/2006 16:18

Yo a esa de disparo, pero sigo sin el libro :?
Imagen

US-4500 Puntos
Jewish Rifle Company-700 puntos

Avatar de Usuario
generalinvierno
ToW Coordinator
Mensajes: 3676
Registrado: 07/Oct/2005 23:44
Ejército Flames of War: Spain in Flames
Ubicación: Jumilhac le Grand

Mensajepor generalinvierno » 16/Jul/2006 18:51

Aun no tengo el libro, cuando lo tenga me da igual una que otra seccion.
«Si al menos fueran extranjeros los enemigos de España, todavía. Pero no. Todos los que con la espada, con la pluma, con la palabra, agravan y perpetúan los males de la Nación son españoles»
Amdeo I de Saboya

Avatar de Usuario
bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3450
Registrado: 19/Oct/2005 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 17/Jul/2006 16:37

Bueno, chicos, como habréis visto en todas las secciones ya hay al menos una persona apuntada para las traducciones, así que en sus marcas, listos, ya!

Como cada sección reúne varios capítulos, creo que lo que procede es que los equipos de cada sección se organicen como mejor les parezca; por ejemplo, tú los capítulos pares y yo los impares, yo empiezo por arriba y tú por el final y nos encontramos en el medio, los dos traducimos al tiempo, etc.

Usad los mensajes "sticky" para compartir con el resto de la Batterie vuestros avances, progresos y demás 8)
Imagen

Avatar de Usuario
Nagash
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 10699
Registrado: 21/Jul/2005 08:41
Ejército Flames of War: Wehrmacht
Contactar:

Mensajepor Nagash » 17/Jul/2006 17:14

bertz escribió:Usad los mensajes "sticky" para compartir con el resto de la Batterie vuestros avances, progresos y demás 8)


Y para pasarmelos a mi 8) 8)
Imagen
352º InfDiv: 4000 ptos
78º British Division: 2000 ptos
21º PionerKompanie (DAK): 1700 ptos
Kampfgruppe Peiper: 2000 ptos

Avatar de Usuario
bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3450
Registrado: 19/Oct/2005 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 20/Jul/2006 16:23

buenas,

sobre el tema de "qué" traducir... Bueno, eso es algo en lo que nos tenemos que poner de acuerdo.

Yo entiendo que lo más "necesario" es tener una traducción disponible de las reglas, y por eso a corto plazo sólo traduciría la regla en sí, es decir, lo que viene en cursiva y los cuadros de texto.

Pero también es verdad que una regla no tiene mucho sentido sin una justificación, y por eso creo que a largo plazo deberíamos acabar por traducirlo todo.

¿A vosotros qué os parece?
Imagen

Rikken
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 454
Registrado: 02/Feb/2006 11:07
Ubicación: Leganés

Mensajepor Rikken » 20/Jul/2006 16:30

Buenas:

Yo opino que, ya que nos ponemos, mejor traducimos todo. Igual sería interesante dar un formato a lo que es la regla en sí distinto de lo que sería el contexto o explicación de la misma. Un poco en la linea que sigue el mini-libro, donde la regla propiamente dicha viene el letra cursiva y la argumentación en letra normal.

Un saludo.

Avatar de Usuario
bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3450
Registrado: 19/Oct/2005 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 20/Jul/2006 16:45

pues para qué reinventar la rueda?? mantenemos ese convenio y listo :wink:
Imagen


Volver a “Dudas y reglas v3”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 64 invitados