Traduccion - MOVEMENT 1ª parte (Rulebook)

¿Tienes dudas sobre la versión 3.0 del reglamento de Flames of War?
Avatar de Usuario
pedro28
Soldado
Mensajes: 79
Registrado: 12/Sep/2005 15:07

Traduccion - MOVEMENT 1ª parte (Rulebook)

Mensajepor pedro28 » 22/Oct/2005 12:56

MOVIMIENTO (Movement)

En la batalla no todo consiste en disparar contra el enemigo, los comandantes pronto comprenden que un componente crucial para la victoria es el desplazamiento de sus unidades por el campo de batalla. A fin de cuentas, el primer paso para disparar contra el enemigo es que se encuentre al alcance de nuestras armas. Posicionar a sus tropas donde puedan hacer mas daño a su adversario es justo lo que ahora se pretende explicar.

----- SECUENCIA DE MOVIMIENTO -----
(Movement Sequence)
1- Escoger el pelotón que se quiere desplazar.
2- Desplazar cada equipo del pelotón.
3- Seleccionar nuevamente otro pelotón y repetir los anteriores pasos.

Los mejores comandantes del campo de batalla son maestros en el movimiento de sus tropas, enfocando los ataques en los puntos débiles de su enemigo. Abriéndose camino entre las líneas enemigas, avanzando por la retaguardia y causando terribles pérdidas, o atacar por los flancos débiles del enemigo. Si este se encuentra en desventaja se vera obligado a retirarse.

MOVIENDO LOS PELOTONES (Moving Your Platoons)
En el Movimiento se desplazan todos los pelotones uno a uno, o si quiere no puede mover ninguno, o mover solo parte de ellos. Si estos se encuentran en buena posición, no tienen porque moverse, ya que están en una posición ventajosa frente al enemigo. Es mucho mas efectivo disparar cuando se tienen tiempo de pensar y apunta, y mas aun si el enemigo se encuentra parapetado en algún bosque o aldea.

En la Tabla de Distancia de Movimiento se encuentran las distancias máximas a la que pueden mover los distintos equipos durante el Movimiento. La distancia siempre es la máxima. Aunque se puede mover a un equipo menos de esta distancia máxima, si esto le proporciona alguna ventaja.

Si estos entran en algunos puntos con Desplazamiento Difícil o Desplazamiento Muy Difícil deberán de mover la distancia máxima que se expone en la columna de Terreno Accidentado. Normalmente las tropas mueven en Terreno Abierto. Si cualquier equipo se desplaza la totalidad de su movimiento por una carretera, este deberá de tomar como referencia la columna de Carretera.

Avatar de Usuario
pedro28
Soldado
Mensajes: 79
Registrado: 12/Sep/2005 15:07

Mensajepor pedro28 » 22/Oct/2005 12:56

TABLA DE DISTANCIA DE MOVIMIENTO
(Movement Distances)
Movilidad
Carretera
Terr.Abierto
Terr. Accidentado

Equipos de Tanques y Transporte

Orugas
30cm.
30cm.
20cm.

Semiorugas




Y
40cm.
30cm.
10cm.

Todo Terreno




A Ruedas
40cm.
20cm.
10cm.

Carretas
15cm.
15cm.
10cm.

Equipos de Infantería

Infantería
15cm.
15cm.
15cm.

Caballería
25cm.
25cm.
15cm.

Equipos de Artillería

Cañones
10cm.
5cm.
5cm.

(Movidos por su Dotación)

Avatar de Usuario
pedro28
Soldado
Mensajes: 79
Registrado: 12/Sep/2005 15:07

Mensajepor pedro28 » 22/Oct/2005 12:57

Movimiento Equipos (Moving Teams)
Cuando mueva un pelotón, todos los equipos del pelotón deben de moverse individualmente. Puede mover algunos equipos en una dirección y otros en otra contraria, o puede mover algunos equipos mientras que otros se mantenga en sus posiciones, sin desplazarse. Los equipos se pueden mover en cualquier dirección y encararse a cualquier dirección una vez terminado su movimiento, girando sobre si mismo y quedando en una posición invertida a la que comenzaron el movimiento inicial. Los equipos no tienen por que mover en línea recta, pueden desviarse o desplazarse en zigzag tantas veces como se desee, siempre teniendo en cuenta que la totalidad del movimiento efectuado no puede superar la distancia máxima que le es permitida a un equipo en el Movimiento.



En ocasiones un equipo que mueva en Terreno Abierto puede entrar en un área de Desplazamiento Difícil y no le quede movimiento suficiente para seguir sobre este nueva área. En esta situación el equipo deberá detenerse en la orilla del área de Desplazamiento Difícil y esperar al próximo turno para volver a mover sobre dicha área. Por ejemplo, un M4 Sherman mueve 25cm. sobre un campo (Desplazamiento Fácil), y alcanza un bosque (Desplazamiento Difícil). Al haber excedido el Sherman su capacidad de movimiento en terreno difícil (20cm.) este se parara en el borde del bosque.

Movimiento Artillería (Moving Gun)
La artillería normalmente es remolcada por un camión o tractor. En ese caso, las piezas de artillería moverán la distancia que el vehículo que la remolque pueda recorrer. En otros casos la pieza puede ser movida por su propia dotación, desplazada a mano por los hombres que asisten la pieza. De esta manera la pieza recorre menos distancia, conllevando para la dotación un gran trabajo.

Algunas piezas de artillería son consideradas en el Informe de Inteligencia como Inmóvil. Esto nos indica que el cañón no se puede mover por su dotación, de esta manera, solo pueden moverse con la ayuda de sus remolques.

Moviendo a Traves de Equipos Amigos (Moving Through Friendly Teams)
Los soldados y vehículos del mismo bando dejaran pasar a sus compañeros manteniendo su posición una vez que estos hayan pasado. Los equipos siempre pueden mover a través de otros equipos del mismo bando, pero no puede terminar su movimiento en la misma posición que otro equipo del mismo bando.

Moviendo Cerca del Enemigo (Moving Near the Enemy)
Cuando se desplaza cerca del enemigo siempre debe de ser de forma cautelosa, a no ser que se efectué una maniobra de Asalto, totalmente diferente, que implicar cargar contra la posición enemiga con las bayonetas caladas, gritando y disparando contra el enemigo.

Para que esta característica se mantenga en el juego, sus equipos no podrán acercarse a mas de 5cm. de cualquier equipo enemigo de Infantería o Artillería que sea visible, a excepción de un Asalto. Además, los equipos de Infantería y Artillería tampoco podrán mover a menos de 5cm. de un vehículo enemigo visible, con la excepción de un Asalto. Sin embargo, los equipos de vehículos enemigos no podrán bloquear el movimiento de tus vehículos. Los equipos enemigos, además, no pueden bloquear nunca el movimiento de asalto de tus tropas.

Sus equipos no pueden terminar su movimiento en el mismo lugar que un equipo enemigo. Se deberá parar antes de llegar a su posición o mover hasta sobrepasarla.

Avatar de Usuario
pedro28
Soldado
Mensajes: 79
Registrado: 12/Sep/2005 15:07

Mensajepor pedro28 » 22/Oct/2005 12:58

ATASCARSE EN TERRENO ACCIDENTADO
(Getting Stuck in Rough Terrain)
Los vehículos, dando igual de que clase sean, clases tienen el habito de quedarse atascados cuando cruzan algún terreno accidentado. A nivel de juego a este hecho se le denominara “Atascado” (Bogged Down). Incluso los tanques no son inmunes a quedar atascados, ya que pueden hundirse bajo el lodo o quedar bloqueados por un tronco. Cuanto más accidentado sea el terreno más probable es que se quede atascado un vehículo en el, como suele ocurrir cuando pasan por una ciénaga.

Vehículos en Desplazamiento Difícil (Vehicles In Difficult Going)
Cuando un tanque o equipo de trasporte haga la tentativa de entrar en un área de Desplazamiento difícil o quiera sortear un obstáculo de Desplazamiento difícil, deberá lanzar un dado para ver si su equipo cruza el área o obstáculo, esta acción es denominada como “Lanzamiento para Atascarse” (Bogging Roll).

También se deberá a proceder un Lanzamiento para Atascarse si comienza su movimiento en terreno de Desplazamiento Difícil.

Si el resultado del Lanzamiento para Atascarse es de 2+ (2 o mas), el equipo transitara sin ningún problema. Pero si el lanzamiento es de 1 el equipo quedara Atascado en terreno difícil, y no podrá mover hasta que se libere de el.

Vehículos en Desplazamiento Muy Difícil (Vehicles In Very Difficult Going)
Solo los vehículos con tracción de oruga pueden atravesar con alguna esperanza las áreas u obstáculos de Desplazamientos Muy Difícil. Estos tipos de vehículos tienen posibilidades de quedar atascados en estos terrenos de Desplazamiento Muy Difícil.

Cada vez que un equipo de tanques o trasportes, con tracción de oruga, empiece su movimiento o atraviese un área de Desplazamiento Muy Difícil deberá de efectuar un Test de Habilidad para cruzar dicho terreno. Si lo supera deberá efectuar un Lanzamiento para Atascarse, si no lo ha superado el vehículo estará Atascado. El Lanzamiento para Atascarse se hará de la misma manera que en el anterior paso, se lanzara un dado y si el resultado es de 2+ el vehículo pasara sin problemas por el terreno de Desplazamiento Muy Difícil, si por el contrario, saca un 1 quedara Atascado.

Los vehículos con otras tracciones, semiorugas, ruedas, etc, no pueden cruzar terrenos de Desplazamiento muy Difícil.

Artillería en Terreno Accidentado (Guns In Rough Terrain)
Cuando un equipo de artillería entra, cruza o comienza su movimiento en terreno de Desplazamiento Difícil, debe lanzar un dado y sumar a la Potencia de Fuego (Firepower) al resultado del dado. Si el resultado final es 7 o más, la dotación del arma ha realizado la maniobra exitosamente y la pieza de artillería se mueve sin ningún contratiempo. Si no es así, es decir si no logra alcanzar el resultado de 7, la pieza queda inmovilizada no pudiendo disparar en lo que queda de turno, ya que la tripulación luchara para sacar el cañón de su posición inmóvil. El equipo de artillería no se encuentra Atascado, y puede mover en el próximo turno, claro esta, si después de lanzar el dado y sumar la Potencia de Fuego, saca el resultado necesario.

Los equipos de Artillería no pueden entrar en terrenos de Desplazamiento Muy Difícil.

La Infantería en Territorio Accidentado
El terreno accidentado no afecta a los equipos de Infantería.

Avatar de Usuario
pedro28
Soldado
Mensajes: 79
Registrado: 12/Sep/2005 15:07

Mensajepor pedro28 » 22/Oct/2005 12:58

VEHICULOS ATASCADOS (Bogged Down Vehicles)
La tripulación de un vehículo Atascado desciende de el para intentar solucionar el problema. Guían al conductor del vehículo, meten cuñas en las ruedas para sacarlas del barro, las cambian, etc. Cuando están trabajando para desatascar al vehículo estos no pueden luchar ya que están muy ocupados en el trabajo a realizar.

Se colocara un marcador de Tripulación Desembarcada o se colocara en el frontal del vehículo algún marcador informando que esta Atascado. El vehículo Atascado no puede mover, ni luchar hasta que la tripulación consiga Desatascarlo y volver a embarcar en el.

Si un vehículo Atascado es alcanzado por el enemigo y es destruido se deberá de quitar el marcador de la tripulación, como si hubiera sido herida y establecer la ruta de retirada de esta. Si un vehículo es puesto en fuga (Bail Out) por el fuego enemigo, efectuara inmediatamente un Test de Motivación. Si no supera el test, el vehículo es destruido con su tripulación, quitándolo del tablero de juego, si supera el test el disparo no tendrá efecto.

Liberando un Vehículo Atascado (Freeing Bogged Down Vehicles)
Al comienzo del turno se deberá de realizar un Test de Habilidad por cada vehículo Atascado. Si se supera este Test, la tripulación logra sacar del problema al vehículo, estando dispuesto para regresar inmediatamente a la acción. Se retirara el marcador de Tripulación Desembarcada. El Vehículo podrá mover, disparar e incluso lanzar un asalto en este turno.

Si por el contrario no se supera el Test, se considerara que la tripulación no ha podido solucionar el problema y se encuentra todavía fuera del vehículo intentando liberar al vehículo, volviéndolo a intentar en el siguiente turno del jugador.

Vehículo de Recuperación (Vehicle Recovery)
En el caso de que un vehículo quede atascado, otro vehículo puede ayudarle para que la tripulación pueda liberar al vehículo atascado.

Si un vehículo esta atascado y cerca de el termina su movimiento un vehículo de tamaño igual o superior, este puede intentar remolcarlo. Se efectuara un Test de Habilidad por parte del vehículo remolcador. Si este es superado, el vehículo remolcador puede remolcar al vehículo atascado a una distancia de 10cm, en vez de disparar, considerándose que el vehículo esta liberado al final de la fase de disparo. Si no es superado el Test, significara que la tripulación tiene dificultad para remolcar al vehículo, y ambos vehículos no podrán mover o disparar en este turno.

Existen vehículos especializados en la recuperación de vehículos, equipados y entrenados para esta acción, estos no necesitan superar ningún Test de Habilidad para liberar al vehículo atascado, ya que remolcan automáticamente al vehículo, dejándolo liberado al final de la fase de disparo.

Avatar de Usuario
pedro28
Soldado
Mensajes: 79
Registrado: 12/Sep/2005 15:07

Mensajepor pedro28 » 22/Oct/2005 13:01

Ya sabeis, comentarios, rectificaciones.
Perdon por el pequeño paron de una semana, jejejej, es que se me atraganto un par de paginas, jajajajaja.

Como vereis he tenido un pequeño problema con la secion Liberando a un Vehiculo Atascado, asi que pido a todos que lo intenteis traducir lo mejor posible y comentarme lo que cambiariais, gracias.

Sigo adelante. Un Saludo.

Avatar de Usuario
Nagash
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 10699
Registrado: 21/Jul/2005 08:41
Ejército Flames of War: Wehrmacht
Contactar:

Mensajepor Nagash » 22/Oct/2005 20:36

He leído lo del Bogged down y está perfectamente traducido, no hay ningún problema. Quizá el fallo que encuentro es que algunos párrafos, que son algo "poco castellanos", pero el resto, genial.

malasuerte
Soldado
Mensajes: 262
Registrado: 09/Sep/2005 23:54
Ejército Flames of War: Canadienses
Ubicación: Gran Canaria

Mensajepor malasuerte » 22/Oct/2005 23:22

Si está bien traducido me rompes, pues no se parece mucho a lo que yo tenía entendido, desde luego, deberían ver la libreta que tengo la traducción hecha, es toda una odisea de aclaraciones y notas. Jajajajja. un saludo.

malasuerte


Volver a “Dudas y reglas v3”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 23 invitados