Ha sido un reciente viaje de un amigo y camarada a Delfos, al que yo había planteado previamente por escrito 5 preguntas. Las emanaciones sulfurosas y un sherman tripulado por una pintoresca pitonisa fearless hicieron el resto...
Y, por cierto, mi compadre me ha anticipado que la frase del verano, como continuación a la de los" brotes verdes", será probablemente la de "verdes las han segado". así que al menos lloverá.
Reglamento en Castellano
- Basurillas
- HeadQuarter
- Mensajes: 9271
- Registrado: 24 Dic 2006, 16:50
- Vatsetis
- BANEADO
- Mensajes: 5953
- Registrado: 09 Nov 2005, 18:36
- ¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Finés
Re: Reglamento en Castellano
Os puedo asegurar que lejos de un problema, es una bendición que la traducción al castellano se aplace hasta el verano... sino mucho me temo que su parecido con el FOW iba a ser mera coincidencia.
Re: Reglamento en Castellano
Hola,
Seguro que habrá versión en castellano. Según tengo entendido la publicación de la v2 en español incrementó bastante las ventas en España, tanto del reglamento como del catálogo "oficial" de minis, por lo que no sé si seremos prioridad o no, pero casi seguro que lo tendremos en la lengua de Cervantes no tardando mucho.
Un saludo
Seguro que habrá versión en castellano. Según tengo entendido la publicación de la v2 en español incrementó bastante las ventas en España, tanto del reglamento como del catálogo "oficial" de minis, por lo que no sé si seremos prioridad o no, pero casi seguro que lo tendremos en la lengua de Cervantes no tardando mucho.
Un saludo
- nigakero
- Equipo Ranking Nacional
- Mensajes: 4567
- Registrado: 12 Oct 2005, 00:21
- ¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Británico
- Ubicación: Zaragoza
Re: Reglamento en Castellano
Ya que estamos en otro hilo del foro con Juego de Tronos (si parva licet componere magnis) pensad en que hace un año que salió el 5.º libro en inglés y que todavía parece faltar para su traducción al español (y aunque es más gordo ese libro que las reglas del FoW, también hay muchísima más presión e interés para que salga). Traducir bien lleva tiempo.
Jejeje pero para el 5º de Juego de Tronos ya hay traduccion hecha por frikis, y bastante buena.
- Vatsetis
- BANEADO
- Mensajes: 5953
- Registrado: 09 Nov 2005, 18:36
- ¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Finés
Re: Reglamento en Castellano
¿Y BF persigue con sus escuadrones de la muerte a los frikis para que no traduczan el reglamento al castellano?
-
- Soldado de primera
- Mensajes: 425
- Registrado: 25 Nov 2010, 22:11
Re: Reglamento en Castellano
No, en lugar de eso resulta mas disuasorio anunciar que vas a lanzar la edicion en cristiano de forma inminente, y luego los tienes esperando de forma indefinida. Diplomacia mejor que hostilidades. Creo que es el caso.
Un saludo.
Un saludo.
Re: Reglamento en Castellano
Teniendo en cuenta que el reglamento en inglés lo han regalado (incluso el que no tenía el de la v2 lo ha podido conseguir fácilmente de regalo con un par de blisters), no me convence tampoco esa trama.No, en lugar de eso resulta mas disuasorio anunciar que vas a lanzar la edicion en cristiano de forma inminente, y luego los tienes esperando de forma indefinida. Diplomacia mejor que hostilidades. Creo que es el caso.
Un saludo.

-
- General de División
- Mensajes: 5207
- Registrado: 15 Mar 2010, 00:16
- ¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Británico
Re: Reglamento en Castellano
Yllanes, no defiendas al mal, seguro que lo han regalado por motivos ocultos!!!
-
- Cabo Mayor
- Mensajes: 1227
- Registrado: 24 Abr 2007, 21:22
- Ubicación: Zaragoza
Re: Reglamento en Castellano
--Nosotros jugamos una hace años y creo que el juego estaba traducido.
Ya que estamos en otro hilo del foro con Juego de Tronos (si parva licet componere magnis) pensad en que hace un año que salió el 5.º libro en inglés y que todavía parece faltar para su traducción al español (y aunque es más gordo ese libro que las reglas del FoW, también hay muchísima más presión e interés para que salga). Traducir bien lleva tiempo.
Jejeje pero para el 5º de Juego de Tronos ya hay traduccion hecha por frikis, y bastante buena.
-
- Cabo Mayor
- Mensajes: 1227
- Registrado: 24 Abr 2007, 21:22
- Ubicación: Zaragoza
Re: Reglamento en Castellano
--Vaya, veo que no soy el único que piensa lo mismo.No, en lugar de eso resulta mas disuasorio anunciar que vas a lanzar la edicion en cristiano de forma inminente, y luego los tienes esperando de forma indefinida. Diplomacia mejor que hostilidades. Creo que es el caso.
Un saludo.
--Han tenido tiempo de sobra de hacer una magnífica traducción, que no implicaría más de una semana de trabajo antes de mandarlo a "rotativas".
--Ya conocen el mercado que tienen, ya conocen el público que tienen, ya saben que ese público tiene las reglas en inglés y tienen razones económicas para dejar en la "cola de tareas" sine die la inversión en editar en castellano.
--De surgir cualquier imprevisto, entra entro de lo normal un retraso de unas semanas, pero ya unos meses supone un indicio de intenciones más que evidente.....es para empezar a plantearse preguntas (al menos a los que estamos acostumbrados a ello).
-
- General de División
- Mensajes: 5207
- Registrado: 15 Mar 2010, 00:16
- ¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Británico
Re: Reglamento en Castellano
Mia eso megaduque eso es mentira, algunos nos tenemos que morder la lengua por motivos practicamente legales (el que quiera entender que entienda) y no tiene nada que ver con las cosas que estas diciendo.
Re: Reglamento en Castellano
¿Una «magnífica traducción» en una semana? Venga, hombre.
A ver, yo reconozco que han pasado ya unos meses y se puede hablar de retraso. Pero no ha pasado tanto tiempo como para que haya que recurrir a motivos oscuros cuando hay explicaciones más sencillas e inocentes.
En cualquier caso, esta conversación no da más de sí.
A ver, yo reconozco que han pasado ya unos meses y se puede hablar de retraso. Pero no ha pasado tanto tiempo como para que haya que recurrir a motivos oscuros cuando hay explicaciones más sencillas e inocentes.
En cualquier caso, esta conversación no da más de sí.
-
- Soldado de primera
- Mensajes: 425
- Registrado: 25 Nov 2010, 22:11
Re: Reglamento en Castellano
Ok, entendido. Tampoco era mi intencion atribuir connotaciones maliciosas al asunto, lo siento si asi lo ha parecido. Sera una gran noticia si los Reyes Magos se adelantan al verano.
Un saludo.
Un saludo.
-
- Fearless Veteran
- Mensajes: 2202
- Registrado: 04 Jun 2007, 19:58
- ¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Finés
- Ubicación: Vigo 70%, Santiago de Compostela 30%
Re: Reglamento en Castellano
Por una vez tengo que salir en defensa de Megaduque...
Un traductor profesional hace una traduccion de estas en un par de semanas, y si se pone quisquilloso con la coherencia de reglas pues en tres. Añades 2 personas al equipo y en una semana esta hecho.
Claro que eso costaria dinero, y es mas facil usar a los fans para que te hagan el trabajo duro gratis, y claro, los fans no entienden de fechas limites y como no les pagas no les puedes meter presion...
Un traductor profesional hace una traduccion de estas en un par de semanas, y si se pone quisquilloso con la coherencia de reglas pues en tres. Añades 2 personas al equipo y en una semana esta hecho.
Claro que eso costaria dinero, y es mas facil usar a los fans para que te hagan el trabajo duro gratis, y claro, los fans no entienden de fechas limites y como no les pagas no les puedes meter presion...
Sigues usando esa palabra. Y no creo que signifique lo que tú crees que significa. (La princesa prometida)
-
- General de División
- Mensajes: 5207
- Registrado: 15 Mar 2010, 00:16
- ¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Británico
Re: Reglamento en Castellano
Hoy estamos que lo tiramos... Eso tambien es falso depress (no digo que se mentira porque no vas con mala intencion) pero te equivocas de cabo a rabo.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado