documento maestro terminado

¿Tienes dudas sobre la versión 3.0 del reglamento de Flames of War?
bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3449
Registrado: 19 Oct 2005, 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

documento maestro terminado

Mensajepor bertz » 04 Nov 2006, 19:38

bueno tios; sólo quería deciros que el documento maestro está terminado. ya no queda nada por traducir!
Imagen

Almasy
Soldado
Mensajes: 72
Registrado: 31 Oct 2005, 23:59

Mensajepor Almasy » 05 Nov 2006, 10:12

¿qué pasos quedan por hacer?
Imagen

bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3449
Registrado: 19 Oct 2005, 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 05 Nov 2006, 10:30

bueno, pues queda otra ronda de revisiones; de momento el único que me ha pasado material revisado has sido tú. Te mandaré otra parte, pero he estado traduciendo.

no sé si kronox habrá podido ir adelantando algo de las reglas de fortificaciones y combate urbano; si tiene cosas terminadas se podrían incluir.

:arrow: por otra parte, no he traducido las 7 misiones del minilibro, pero estoy pensando que ya puestos podríamos hacerlo. debe haber algunas ya traducidas por aquí, habría que ver cuáles faltan. ¿a alguien le apetece encargarse de eso?

una vez que esté cerrado el "contenido" habría que pasar el search & replace de los términos comunes; intenté empezar ayer y la primeraen la frente, <AA> no siempre puede traducirse por anti aéreo, a veces habrá que hacerlo como anti aérea si se refiere a MG... osea, que es un search & replace "inteligente", llevará un poco más de tiempo pero no pasa nada

después de eso, estaría un documento en formato Word listo. habría que pasarlo por el Quark (no por el Quake :p) para editarlo molonamente. si vemos que es un trabajo de chinos, podríamos generar un PDF a partir del .doc ... queda menos profesional, pero bueno

y una vez echo eso, ya estaría listo!
Imagen

Kronox
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 316
Registrado: 13 Sep 2006, 18:48
Ubicación: Madrid

Mensajepor Kronox » 06 Nov 2006, 09:42

A los buenos dias, lo siento Bertz pero voy algo despacito porque estoy de mudanza :( , de todas formas y aunque intentare apretar el ritmo, mejor sacar el resto para no retrasarlo, no crees? oye, mandaste el mail a BF? han dicho algo?

Salu2
7th Arm.Div. 8th Royal Irish Hussars.... 1.750 pts
101. Schwere SS-Panzerkompanie....... 1.500 pts

bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3449
Registrado: 19 Oct 2005, 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 10 Nov 2006, 12:28

bueno tios, ayer empecé a traducir las misiones de combate y admito que acabé un poco harto. he pasado los searchs and replace de los tags, y le he dado una lectura a todo el docu.

este fin de semana le daré otra, y se lo mandaré a nagash para que vea si lo puede o no ir editando... si no, PDF y carretera :)
Imagen

bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3449
Registrado: 19 Oct 2005, 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 24 Nov 2006, 19:36

buenas,

os comento que seguimos adelante con la puesta en escena del documento. Me gustaría saber si alguien ha podido avanzar algo con las traducciones de las reglas "avanzadas" de fortificaciones y combate urbano. Lo digo porque me parece que la cosa flojea :?

Por otra parte, se me ocurre que deberíamos distribuir la traducción a Quimera, Mikika, TwT, etc., para que se la suministren a la gente que se compre el manual original.
Imagen

Avatar de Usuario
generalinvierno
ToW Coordinator
Mensajes: 3611
Registrado: 07 Oct 2005, 23:44
Ubicación: Jumilhac le Grand

Mensajepor generalinvierno » 24 Nov 2006, 19:45

Parece que Mikika ya entrega una version traducida.
«Si al menos fueran extranjeros los enemigos de España, todavía. Pero no. Todos los que con la espada, con la pluma, con la palabra, agravan y perpetúan los males de la Nación son españoles»
Amdeo I de Saboya

bertz
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 3449
Registrado: 19 Oct 2005, 09:47
Ubicación: Allá donde se cruzan los caminos...

Mensajepor bertz » 24 Nov 2006, 21:42

"una" versión, pero no "la" versión :lol:
Imagen

Nagash
HeadQuarter
HeadQuarter
Mensajes: 10501
Registrado: 21 Jul 2005, 08:41
Contactar:

Mensajepor Nagash » 24 Nov 2006, 22:28

A ver si este finde consigo hacer la version de Wagames Spain =)
Imagen
352º InfDiv: 4000 ptos
78º British Division: 2000 ptos
21º PionerKompanie (DAK): 1700 ptos
Kampfgruppe Peiper: 2000 ptos

Kronox
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 316
Registrado: 13 Sep 2006, 18:48
Ubicación: Madrid

Mensajepor Kronox » 26 Nov 2006, 16:58

Yo voy con lo mio despacio. Sigo preparando la mudanza y sintiendolo en el alma, entre cajas, obras en el piso y aguantar a mi mujer no puedo ir mas rapido :?
Hasta el dia 4 que me mude definitivamente no voy desgraciadamente poder correr mas...
7th Arm.Div. 8th Royal Irish Hussars.... 1.750 pts
101. Schwere SS-Panzerkompanie....... 1.500 pts

Kronox
Soldado de primera
Soldado de primera
Mensajes: 316
Registrado: 13 Sep 2006, 18:48
Ubicación: Madrid

Mensajepor Kronox » 26 Nov 2006, 17:00

por cierto que Atlantica tambien tiene la traduccion, aunque no "la traduccion" jeje
7th Arm.Div. 8th Royal Irish Hussars.... 1.750 pts
101. Schwere SS-Panzerkompanie....... 1.500 pts


Volver a “Dudas y reglas v3”

¿Quién está conectado?

Usuarios navegando por este Foro: No hay usuarios registrados visitando el Foro y 1 invitado