En el foro de flames:
http://fow.flamesofwar.com/viewtopic.php?t=32846
Se podría hacer alguna cosa entre todos los jugadores del foro para escribirles e intentar que lo editen también en castellano???
Saludos
New FlamesofWar Rules in june
-
- Fearless Veteran
- Mensajes: 1973
- Registrado: 11 Dic 2005, 12:38
- Coronel_Oneill
- HeadQuarter
- Mensajes: 12672
- Registrado: 24 Sep 2005, 11:42
- ¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Soviético
- Ubicación: Donostia
- Coronel_Oneill
- HeadQuarter
- Mensajes: 12672
- Registrado: 24 Sep 2005, 11:42
- ¿Cuál es tu principal ejército de Flames of War?: Soviético
- Ubicación: Donostia
Esto es la pescadilla que se muerde la cola.
Para traducirlo necesito que haya muchos jugadores y así no perder dinero, pero no hay muchos jugadores porque el juego no está traducido.
Como dice Coronel_Oneill, es un riesgo que poca gente quiere asumir a estas alturas del juego, y más con una nueva edición en ciernes.
Para traducirlo necesito que haya muchos jugadores y así no perder dinero, pero no hay muchos jugadores porque el juego no está traducido.
Como dice Coronel_Oneill, es un riesgo que poca gente quiere asumir a estas alturas del juego, y más con una nueva edición en ciernes.
Pues yo prefiero que no lo traduzcan. Si lo hacen los libros originales serán mas dificiles de conseguir, imposible, o sumamente caros, como puede ocurrir con el WHFB. Si a esto le unimos las traducciones libres que suelen hacer los que nunca han jugado mas alla del mus. Creo sinceramente que erece la pena aprender ingles. Ademas cuando te lees dos libros te das cuenta que las palabras complicadas son siempre las mismas, y te las aprendes y ya esta.
¿Quién está conectado?
Usuarios navegando por este Foro: Bing [Bot] y 2 invitados